大学受験以来のやり直し英語学習で得た教訓やノウハウ、英語教材をご紹介。現在はTOEIC900点目指して勉強中!洋書多読(SSS式)時代の洋書レビューも有。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
部屋を整理していたら、○年前に会社の新人研修で強制的に受験させられた
TOEIC IPのスコア通知が出てきました。
Listening; 185
Reading; 245
Total; 430
英語をまともに勉強しなくなってから4年経ったスコアが、これ。
TOEIC初受験でした。事前勉強や対策0。
確かこの時は初TOEICだったのもあって、
Listening問題のスピードにビックリ!
速すぎて全然ついて行けず、適当にマークしまくったのを覚えています
だから、カンが当たって点数を稼いだ部分が結構ありそうです。
TOEIC公式問題集が終わったら、
TOEIC対策もやった上でまた受けてみようかな。
その時はこれより上のスコアを取りたい…!
PR
前の記事にて、 (話しかける時)・Would you mind if I speak to? と書いたのですが、
今日本屋で某英会話テキストをたまたま立ち読みしたところ、
疑問文での助動詞の使い分けについて書かれていました。
なんでも、
Will/Would~⇒相手にその意志があるかどうかを尋ねるニュアンス
Do you mind~⇒エチケットやマナーを強調するニュアンス
だそうです。
All Aboutの記事
(http://allabout.co.jp/study/bizenglish/closeup/CU20050117A/)
でも「Do you mind~」が使われていたし、
「あなたには私が話しかけるのを嫌がる意志がありますか?」と聞くより
「初対面で突然話しかけるのは失礼にならないですか?」
のニュアンスの方が適切そうなので
Do you mind if I speak to?
に修正しますね
今日本屋で某英会話テキストをたまたま立ち読みしたところ、
疑問文での助動詞の使い分けについて書かれていました。
なんでも、
Will/Would~⇒相手にその意志があるかどうかを尋ねるニュアンス
Do you mind~⇒エチケットやマナーを強調するニュアンス
だそうです。
All Aboutの記事
(http://allabout.co.jp/study/bizenglish/closeup/CU20050117A/)
でも「Do you mind~」が使われていたし、
「あなたには私が話しかけるのを嫌がる意志がありますか?」と聞くより
「初対面で突然話しかけるのは失礼にならないですか?」
のニュアンスの方が適切そうなので
Do you mind if I speak to?
に修正しますね

今まであちこちのサイトや本から収集した情報を含めて
パーティで話せそうなセリフをここにまとめ書き。
特に自己紹介の所は、自己流で思いつくままに書いているので
不適切な英語になっているかもしれませんが
もちろん実際の会話は、相手とのやり取りの中で膨らませていくつもりです。
【初めのあいさつ】
・Nice to meet you!
・I'm glad to see you!
・Nice talking to you!
(話しかける時)
・Would you mind if I speak to?
・Hi, how are you doing?
【自己紹介】
・My name is ○○.
(「I'm~」だと「私は私は」って感じで良くないとどこかの本にあったが…?)
・May I have your name, please?
(「What's your name?」だと不躾)
【別れる時】
・It's nice meeting you!
・See you!
【自己紹介etc.】
・My name is ○○. I came from Chiba,
(station name), △△ line.
From here, it takes about one hour by train.
・What many people there are!
・This is my first international party,
so I 'm in a little tense.
・I'm office worker, and work at ○○.
・My favorite alchol drink are cooktails.
Because they are sweet!
I like sweet taste, but I don't like spicy taste.
・ My hobby is studying English.
Because I want to extend my human network,
so I come here today.
I want to make friends other countries!
And I like reading foreigh books, too.
My English is now improving,
so now I read foreigh books for children in England, and US.
Someday I want to read Harry Potter.
・May I change your glass? What would you like?
・I often go shopping to Shinjuku.
There are very big city, so whatever I want to is there.
Where do you often go to?
パーティで話せそうなセリフをここにまとめ書き。
特に自己紹介の所は、自己流で思いつくままに書いているので
不適切な英語になっているかもしれませんが

もちろん実際の会話は、相手とのやり取りの中で膨らませていくつもりです。
【初めのあいさつ】
・Nice to meet you!
・I'm glad to see you!
・Nice talking to you!
(話しかける時)
・Would you mind if I speak to?
・Hi, how are you doing?
【自己紹介】
・My name is ○○.
(「I'm~」だと「私は私は」って感じで良くないとどこかの本にあったが…?)
・May I have your name, please?
(「What's your name?」だと不躾)
【別れる時】
・It's nice meeting you!
・See you!
【自己紹介etc.】
・My name is ○○. I came from Chiba,
(station name), △△ line.
From here, it takes about one hour by train.
・What many people there are!
・This is my first international party,
so I 'm in a little tense.
・I'm office worker, and work at ○○.
・My favorite alchol drink are cooktails.
Because they are sweet!
I like sweet taste, but I don't like spicy taste.
・ My hobby is studying English.
Because I want to extend my human network,
so I come here today.
I want to make friends other countries!
And I like reading foreigh books, too.
My English is now improving,
so now I read foreigh books for children in England, and US.
Someday I want to read Harry Potter.
・May I change your glass? What would you like?
・I often go shopping to Shinjuku.
There are very big city, so whatever I want to is there.
Where do you often go to?
「外国人と話すぞー!」と国際交流パーティの参加予約をしたものの、
行く前に不安なことが。
「What will I talk about?」
…そう、何を話せばいいのかわからない
おそらく、このままだと「Nice to meet you.」以降が続かない…
なんせ初対面(first contact)の人と話すんだもの、
日本人相手でもちょっとネタに困るかも。
なんせ私、ちょっと人見知りするもので
ざっとネットで調べてみたところ、
★国際交流パーティでの話の話題
http://cheaps.hp.infoseek.co.jp/jisyo.htm#22
★Barでの外国人との話し方について
http://allabout.co.jp/study/bizenglish/closeup/CU20050117A/
★外国人と接する上で注意すること
http://blog.livedoor.jp/xiao_shan/archives/8799160.html
という記事が見つかりました。
危ない危ない!やろうとしてた(orやりそうな)ことが
ことごとくタブーに書かれてる!!
「日本に来て何年か?」など、日本に関する質問は
話のとっかかりとしては有効だと思ったんだけれどな…
確かに、会う日本人全員から同じような質問されてちゃ
ウンザリするよね。
う~ん、「外国人と話している」って意識しない方がいいのかな?
日本人相手に話すような話題を、英語ですればいいわけで。
次の記事では、ちょっとシミュレーションしてみます。
行く前に不安なことが。
「What will I talk about?」
…そう、何を話せばいいのかわからない

おそらく、このままだと「Nice to meet you.」以降が続かない…

なんせ初対面(first contact)の人と話すんだもの、
日本人相手でもちょっとネタに困るかも。
なんせ私、ちょっと人見知りするもので

ざっとネットで調べてみたところ、
★国際交流パーティでの話の話題
http://cheaps.hp.infoseek.co.jp/jisyo.htm#22
★Barでの外国人との話し方について
http://allabout.co.jp/study/bizenglish/closeup/CU20050117A/
★外国人と接する上で注意すること
http://blog.livedoor.jp/xiao_shan/archives/8799160.html
という記事が見つかりました。
危ない危ない!やろうとしてた(orやりそうな)ことが
ことごとくタブーに書かれてる!!
「日本に来て何年か?」など、日本に関する質問は
話のとっかかりとしては有効だと思ったんだけれどな…
確かに、会う日本人全員から同じような質問されてちゃ
ウンザリするよね。
う~ん、「外国人と話している」って意識しない方がいいのかな?
日本人相手に話すような話題を、英語ですればいいわけで。
次の記事では、ちょっとシミュレーションしてみます。
2週間で英語が耳に飛び込んでくる!奇跡の音、英語聴覚セラピー | |
![]() |
篠原 佳年 きこ書房 2006-07-21 売り上げランキング : 73244 おすすめ平均 ![]() ![]() ![]() ![]() Amazonで詳しく見る by G-Tools |
一ヶ月前からほぼ毎日、一日一時間は聴いていた
高周波数が聞き取れるようになるCD。
説明書どおり、一ヶ月間、一日一時間聴いた成果は…
「あった」と思います

「f」「th」の音がはっきりと、音の息遣いまで
聞こえるようになりました。
以前まで「h」「f」の聞き分けができなかったのですが
TOEIC公式問題集のリスニング問題を聞いて
「これは『f』だな」と認識できるようになりました。
CDを聴く前に比べ、「シュッシュ言ってるな~」と感じるようになりましたね。
近々外国人と話す機会もあるし、リスニング練習を始めたところだし、
この時期にこのCDを聴いておいて良かったです

明日からはまたDuoを聴こうかしら。